Поиск в словарях
Искать во всех

Полный немецко-русский словарь - buckel

 

Перевод с немецкого языка buckel на русский

buckel

m горб (a. F Rücken); (Beule, Hügel a.) горбина

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I Buckel.wav m -s, = 1) горб die Katze macht einen Buckel — кошка выгнула спину 2) перен. разг. горб, спина dir juckt wohl der Buckel? — у тебя что, спина чешется?, ты что, по палке соскучился? mir lief es kalt den Buckel 'runter — меня мороз подирал по коже j-m den Buckel blau farben — разг. отделать кого-л. как следует der hat einen breiten Buckel — у него спина широкая — он всё выдержит seinen Buckel hinhalten — отдуваться за кого-л. einen krummen Buckel machen — гнуть спину, угодничать, низкопоклонничать j-m den Buckel voll schlagen ,schmieren, — наломать бока кому-л. (einen) auf den Buckel bekommen, den Buckel voll kriegen — получить взбучку etw. auf dem Buckel haben — быть обременённым чем-л. er hat genug auf seinem Buckel — у него хватает забот manch Jahrchen auf dem Buckel haben — иметь немало лет за плечами er hat sechzig auf dem Buckel — ему уже шестьдесят лет; у него за плечами уже шесть десятков 100000 auf dem Buckel haben — пройти 100000 километров (об автомобиле) es ist alles auf meinen Buckel gekommen — всё взвалили на мои плечи etw. auf seinen Buckel nehmen — брать на себя ответственность (за что-л.) 3) выпуклость; возвышенность, холм 4) поэт. завиток, локон; pl тж. кудри •• j-m den Buckel voll lugen — наврать кому-л. с три короба er kann mir den Buckel lang rutschen ,herunterrutschen, heraufklettern, hinaufsteigen, — разг. наплевать мне на него sich (D) einen Buckel lachen, sich (D) den Buckel voll lachen — разг. хохотать до упаду II...
Большой немецко-русский словарь
2.
  горб ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  m -s , 1. горб 2. разг. горб , спина 3. возвышенность , холм 4. ист. выпуклость , выпуклая накладка (элемент орнамента на гербе) а mir lief es kalt den Buckel runter разг. у меня мурашки побежали по спине den Buckel vollkriegen разг. получить взбучку j-m den Buckel vollhauen разг. наломать бока кому-л. seinen Buckel hinhalten* разг. отдуваться (за кого-л.); нести все тяготы на своих плечах einen krummen Buckel machen разг. гнуть спину , угодничать , низкопоклонничать so manches Jährchen auf dem Buckel haben разг. иметь немало лет за плечами er hat fünfzig Jahre auf dem Buckel разг. ему за пятьдесят перевалило er kann mir den Buckel lang rutschen фам. наплевать мне на него j-m den Buckel vollügen* фам. наврать кому-л. с три короба ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2785
2
1916
3
1873
4
1726
5
1449
6
1444
7
1262
8
1236
9
1193
10
1077
11
1058
12
1029
13
1021
14
1005
15
978
16
957
17
941
18
910
19
867
20
866